Proto gratuluji ke zvolení, přeji hodně zdraví, které on opravdu potřebuje, ale hlavně gratuluji všemu českému lidu za jeho moudré rozhodnutí. Lépe si opravdu vybrat nemohl a věřím že pan prezident bude hájit české národní zájmy.
Když jsem po volbách viděl, co je pan profesor Drahoš zač, tak chápu, že jsem se mýlil, když jsem ho podporoval a byla by obrovská tragédie pro celý český národ, kdyby měl volby vyhrát.
A už vůbec si nedokážu představit, že by náš pan prezident holdoval alkoholu:
Zato náš pan dnes již znovuzvolený prezident je velký kabrňák. Jak nám sdělil europoslanec za ČSSD Jan Keller, podívejte se, co všechno navzdory svému chatrnému zdraví během minulého mandátu dokázal:
Je jasné, že volba dopadla velmi dobře. Proto se sluší panu prezidentovi poblahopřát nejen česky, jako nahoře, ale i v jeho oblíbených jazycích, ať má radost (já jsem ještě nevzdělaný neuvědomělý neznalec, tak jsem ten překlad musel nechat na Googlovi a proto jistě není dokonalý):
Поздравляю вас с выборами, я желаю большого здоровья, в котором он действительно нуждается, но в основном поздравляет всех чешских людей за его мудрое решение. Вы действительно не можете выбирать, и я считаю, что президент будет защищать интересы чешского народа.
祝賀大選,祝他真正有所需要,但主要是祝賀捷克人民作出明智的決定。 你不可能真的選擇,我相信總統將捍衛捷克的國家利益。
Ostatně, možná bychom se těmi jazyky měli již pomalu začít hlouběji zabývat všichni. Tak to přeci chceme, viďte?